Select category

Academics

Formularz wyszukiwania na belce: Studia

location:
level of study:
discipline:
study mode:
class format:

If you haven’t found what you are looking for, enter the desired phrase in the field below and we will help you find it

Research projects

Formularz wyszukiwania na belce: Badania i projekty

location:
research center:
discipline:

If you haven’t found what you are looking for, enter the desired phrase in the field below and we will help you find it

Academic Staff

Formularz wyszukiwania na belce: Nasi naukowcy

location:
discipline:

If you haven’t found what you are looking for, enter the desired phrase in the field below and we will help you find it

Events

Formularz wyszukiwania na belce: Wydarzenia

type:
location:

Contact

location:
category:

If you haven’t found what you are looking for, enter the desired phrase in the field below and we will help you find it

SWPS University - Main page

Profile

Joanna Hryniewska is a sinologist and Turkish studies scholar. She specializes in linguistics of oriental languages, in particular in onomastics. Her research interests include onomastics, phonetics, phonology, cognitive linguistics, comparative linguistics, and methodology of teaching foreign languages.

She has written numerous scientific publications, including a monograph Substytucje nazwisk Polaków w języku chińskim (Adaptation of Polish Surnames in Chinese language) (ELIPSA, 2017), and “Adaptation of Foreign Proper Names in the Chinese Language Illustrated by Polish Surnames”, [in:] China Past and Present, ed. Marcin Jacoby. "New Polish Papers in Chinese Studies" (Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, 2010).

Joanna is also a literary translator. Some of the books translated by Joanna include: Message from an Unknown Chinese Mother, by Xinran (Świat Książki, 2012) Chinese Whispers: Searching for Forgiveness in Beijing, by Jan Wong (Świat Książki, 2013).

At SWPS University, she teaches oriental linguistics and contemporary Chinese language (Mandarin).